Awakening Advocacy
نشسته در غم و آهم قصار قربت تو
بگو که نیست مرا مرهمی ز دولت تو
Sitting at the dark corner of solitude in
the depth of sorrow and sadness, gloom
and misery, while my mind is drenched
with desolation and despondency,
undermined and diluted to sense and detect
your reverberations, reiterations, and
resonance. Reproaching and reprimanding the
dejection and despair on the felt distance
and distractions inundating me while not
have attained your ambiance.
Paradoxically the perplexities,
perceptions, and the observations are
prolonging and piloting the presumptions
to augment that you are unreachable and
distant to heal my destitute, insolvent,
and indigent state of mind, sentiments,
and convictions. The appeals, pleas, and
pleads are not ponderously prevailed.
نمایش فلکت گشت گاه محنت هاست
کجاست راه شوم خادمی به خدمت تو
The exhibitions, extravagance, and
magnificence of the order,
intricacies, and convolutions
perpetuated by your universe so
impeccably and immaculately, is
further impounding and prolonging
the presentiments and presumptions.
That, the sorrow and sadness is
prevalent and preservative in my
cognizance and conviction. It is
fused and melded to the presence
and occurrence, the circumstance to
be apprehended, captured by, and
detained to.
During the peak of pleading, while
pondering the deliberations and
determinations to pinpoint the
pathways, the trends, the proxies
to promote your tenderness and
affection, still am urged to unravel
the puzzlement of how to approach
you, to become your servant, your
confidant, and your intimate
essence.
مرا کجا تو شناسم به اندرون چه طریق
که جام درشکند خفته گشت دیدن تو
The stunning, bemusing, and confounding
concepts and contemplations shaken,
shuddered, and stirred, discernments
and bewilders the desire to seek,
comprehend, and absorb you.
Still, surveying and scrutinizing the
approach, attitude, and manner to attain
your intimacy, to conquer your delight,
and to vanish the twilight segregating
my intuitions.
To perpetuate would provoke the
shattering of the vessel, the eminent
embodiment and container, canister, and
carrier to thrust my entity and ensemble
towards you.
The prolongation to convince, your
seeking, grasp, and reach is beyond my
aptitudes. Yielding to diminish the
dream and desire to engage, enthrall,
and captivate your state of ecstasy,
rapture, and elation.
قصور من چو به بام فلک ندیدم دل
که بام بگذرد ار جام پر ز گوهر تو
شعر از: علیرضا بمانیان
Oh, my arrogance, conceit, and
haughtiness to insulate the ray of
hopes and dreams. To galvanize the
sparkles of liveliness and verve,
and the vivacities of virtue and
value away from my heart.
The cosmos plateau provided to
ponder, preserve, and sustain the
extracts and excerpts of incarnation
and subsistence, the avatar granted
to realize, reach, and attain was
neglected.
The continuance if persisted to
advocate the orbit and steering of
the vessel not to pass by the merging
milestones, the posts reminding of your
ample and bounteous expanse of
occasions and instances to remain and
retain your caress touch, your
astounding allure, and your awakening
advocacy.
© Alireza Bemanian, May of 2017 (Author, Poet)