Dawn of Certainty

 

Dawn of Certainty

دل به او دادم جفا دلدار در دامان تمنایش وزین مجنون  نبود
گفته  ها کردم گرش درمان در  این  پیمانِ  دل محصون نبود

The heart, soul, and the occurrence, instances, incidences, and occasions, reason and contingency, eventuality and exigency, junctures and justifications, and the confluence and connection, are echoes of existence, actualities and continuations, and reverberations and ricochets, the reaffirmations and confirmations, embody and exemplify, symbolize and personify, and incarnate and epitomize you, your elegance, your clemency, and your poise.

Continue reading “Dawn of Certainty”

Devolved Envoy

 

Devolved Envoy

دیده  را در خوابِ  رخسارت دل و دین را نظرگاهش تو بود
جمله ها در شوق دیدارت گرش آشفته  پنداری تمنای  تو بود

The dream and marvel, the desire, carving, and yearning, the aspiration, appeal, and entreaty, the covet, crave, and allure, and the charm, temptation, and fascination, vividly, intensely, and indistinctly direct, aspire, and seek your depiction, delineation, and expose, your elucidations, enlightenments, and revelations, and your presence, occurrences, and portrayals.

Continue reading “Devolved Envoy”

Flower’s Song

Flower ‘s Song

باز در کسب نگاهت مُلک را آتش بر این محفل رواست
باز در این گوشِهِ دل قصه وز آن سرو رعنا گر جفاست

Your glare and glance, your glimpse and gleam, the glimmers and glitters, and the inspirations and reflections, the exposures, acquaintances, and revelations, urge, goad, and impel. Although, not contemplated, cogitated, and ruminated, deliberated, pondered, and reflected, in the light and luminosity, and radiance and illumination of perspicuity, profoundness, and astuteness, the comprehension, keenness, and perceptiveness.

Continue reading “Flower’s Song”

Rainbow

The Rainbow

شاهدِ آن قامتِ رعنا گرش خودکامگی پندار را  آشفته ایم
غافل از مطلوب  رخسار  و پریشان قصه ها بر گفته ایم

The splendor, magnetism, and glory, the glitter, glamour, and grandeur, the brilliance, magnificence, and exaltation. Yes, the fascination, enthrallment, and captivation, which have surrounded, encircled, and enfolded my imaginations, ingenuities, and inspirations, are astounding, astonishing, and flabbergasting. Continue reading “Rainbow”

Your Manifestation

Your Manifestation

در خرابات مغان خانه گزیدیم یکی حلقه چو پروانه زدیم
از  دگر گفته  بریدیم  چو گفتار  وز آن اختر دردانه زدیم

The shelter, sojourning, and lodging, the refuge, haven, and sanctuary, the accommodation, adaptation, and alteration, the tranquility, content, and gratification, the seek and request, the pursue and track, the shadow, silhouette, and suggestions, promptings, evocations, elicitations, and intimations. innuendos, insinuations, allusions, and suggestions. Or, the preparations, rehearsals, provisions, and practice of inclusiveness, invigoration, and enlivening. Continue reading “Your Manifestation”

Epitome

Epitome  

آنان  که  رقم  جز به  غبار ره  دیدار تو در بطن قدم نیست
از یاد تو بیدار چو در دیده به جز سحر نگاه تو به تن نیست

The ones seeking, pursuing, and shadowing you, the ones trailing, tracking, and tracing your presence, poise, and charisma, the magnetism, allure, and captivation. The ones who adore, revere, and venerate the delegations, designations, and entrustments which are vastly, immensely, and infinitely stipulated, endowed, provided, and postulated to them by your magnificence, virtuosity, and brilliance. Continue reading “Epitome”

Rampant and Raging Flames

Rampant and Raging Flames

دیده  را  باز در این  وادی  ایمن  چو خطاست
دل  به  انگار تو  از  قصد  طلب  بی  معناست

The horizons, vistas, and limits, skylines, panoramas, and seascapes, prospects, perceptions, and possibilities, the scenes, spheres, and scopesو depict, illustrate, and portray the essences, principles, and sources, notions, foundations, and origins of vitality, buoyance, and animation. Continue reading “Rampant and Raging Flames”

Certitude to Adore

 

Certitude to Adore

هر شبی دیگر شبی این خانه را از راز تو خاموش نیست
کوی ما دیگر رهی، این راه را در کسب تو آغوش نیست

Moments and flashes, nights and nightfall, and the instances and occasions, passing, elapsing, and departing. The mesmerizers, enthrallers, enchanters, and captivators, the rush, hustle, and jostle, and the transitory, ephemeral, and transient encounters, confronts, and happenstances inundate, deluge, and engulf the perceptions. Continue reading “Certitude to Adore”

Conceded Correlation

 

Conceded Correlation

باز آزردهِ جان در تب رخسارتوآشفته زمانی داریم
گوشه  چشم  سیاهت   به  خطا  خسته  نهانی  داریم

Weary and drowsy, wacked and shattered, and jaded and drained, the recurrence, reappearance, and revival of the instances. The moments of insistence, assertion, and averment, the affirmation which is weaved, intertwined, and plaited to my entity. Continue reading “Conceded Correlation”