The Candle
در گوشه ما شمع نیازی نه به اکمال
تا شمع وجود است گداز دل و آمال
The candles illuminating our corners,
abolishing the darkness, and emerging
as the mere illustrators of the track of
perfection and correctness, are not the
essence to incarnate and solidify our
dreams.
It is, the inner blazing candles presenting
the far corners of our existence, to
enlighten the unreachable horizons in the
far away sights only imaginable by the
parade of the desires and dreams. The
only fountains affording ample sparks to
burn our hearts and scorch our thoughts.
گر راهرو منزل دیدار تو باشیم
دریا همه یک قطره و دنیا همه اجمال
دریا همه یک قطره و دنیا همه اجمال
This is when, we are transformed to vigilant
searchers and advocates of significance
and connotation.
searchers and advocates of significance
and connotation.
When, detecting and maturing our tentative
fascinations in seeking you, and converting
them to the pillars of our solitude and tenacity.
This is when, the oceans and seas are
ostensibly superficial and shallow, only a few
droplets and dribs.
When, the world and the entire globe seems
frivolous and trivial, compare to the core,
radiating the allotment always combined with
the remainder.
frivolous and trivial, compare to the core,
radiating the allotment always combined with
the remainder.
خامیم و تخیل به نگاهی ز تو داریم
آشفته نگر خفته به آن شبهه افضال
آشفته نگر خفته به آن شبهه افضال
To forever remain adolescent and youthful,
feverish and obsessive, filled with the dream
of capturing a glance of your attention
and allure, while relentlessly resilient to
carry and span the grappled galore.
While not to remain ambiguous, hesitant,
and vague, distracted and slumbered by
presumptuous and impudent portrays,
all depicted and displayed arduously.
feverish and obsessive, filled with the dream
of capturing a glance of your attention
and allure, while relentlessly resilient to
carry and span the grappled galore.
While not to remain ambiguous, hesitant,
and vague, distracted and slumbered by
presumptuous and impudent portrays,
all depicted and displayed arduously.
از طالع خود کوته و بس بی خبرانیم
چون قافله را گشته جدا وز سر ابطال
And while avoid, not being attentive and
considerate to our reachable destiny, not to
endure the epitome of our selfish desires,
which it leads to ignorance, arrogance, and
considerate to our reachable destiny, not to
endure the epitome of our selfish desires,
which it leads to ignorance, arrogance, and
innocence, and when all acting as perpetual
ponders preventing the grasp of the
moments.
Then we remain not separated from the
copious caravans, the convoys of joy and
gleam, the assemblages striding strenuously
to strike the summits of astounding sensations
and admired aspirations. This is when the
awareness is not obscured by the paradox
of passive promises.
خورشید بر آمد نگرش در ره ما بود
ابران سیه ساخت نمایش شب اغفال
شعر از: علیرضا بمانیان
But be aware, the sun ceaselessly shines.
Another moment, a pristine exhibition of
a delightful dawn, with its bundle of
breathtaking blustering rays, beamed
directly towards us.
Shining piercingly, brilliant, and magnificent;
that the darkening clusters of clouds
accumulated layers upon layers have no
dare and strength to block his presence,
but only our lack of insight and perception.
that the darkening clusters of clouds
accumulated layers upon layers have no
dare and strength to block his presence,
but only our lack of insight and perception.
© Alireza Bemanian, June of 2017 (Author, Poet)